Sehr geehrte Damen und Herren, wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir das Zeichnungsmaterial sowie die Namensrechte der zwischenzeitlich erloschenen Firma Boral B.V., Venlo, erworben haben. Das Fabrikations-Programm der Fa. Boral B.V. stellt in unseren Augen eine sinnvolle Ergänzung unserer eigenen Produktpalette dar. Wir sind sicher, Ihnen zukünftig eine noch weitergehende Lösung Ihrer spezifischen technischen Anforderungen bieten zu können. Wir sind damit in der Lage, sowohl neue Anlagen wie Stapler zu fertigen als auch Inspektionen, Reparaturen oder Umbauten bereits bestehender Anlagen durchzuführen. Bitte wenden Sie sich für entsprechende Anfragen an Herrn Sierocki, für Anfragen bezüglich der Lieferung von Ersatzteilen ist Herr Mowitz zuständig. Herrn W. Sierocki Für die Ausführung sichern wir Ihnen schon heute den gewohnt hohen Qualitätsstandard unserer Produkte zu. Mit freundlichen Grüßen Kaibel & Sieber GmbH
|
Dear Ladies, Dear Gentlemen, We are pleased to inform you that we have acquired the drawing material and the right to the name of the company Boral B.V., Venlo, that has been dissolved in the meantime. The fabrication program of Boral B.V. is, as we see it, a sensible supplement to our own range of products. We are sure that we will be able to offer you even more advanced solutions for your specific technical requirements. We can now produce new machines such as stackers and also carry out the inspection, repairs or modification work on already existing machines. Please contact Mr. Sierocki for any respective enquiries. For enquiries regarding the supply of spare parts please contact Mr. Mowitz. Mr. W. Sierocki We take this opportunity today to assure you that the products' quality standards will be of the high level as you have learned to expect and get from us. Yours sincerely Kaibel & Sieber GmbH |